Some unspecified error has occurred.
Filter: Show all labels
I have known Gjert Kristoffersen since he defended his doctoral dissertation (Habilitation) in Tromsø 1991 where I was his first opponent. Gjert defended himself with bravour (even though he later admitted that he had problems in understanding my Danish, in particular the page numbers). His dissertation Aspects of Norwegian Syllable Structure developed into the admirable reference work The Phonology of Norwegian (OUP, 2000). Gjert is one of the best phonologists I have ever known, and I have learnt a lot from him in our discussions of tonal accents, stød etc. in Scandinavia. We were friends since 1991 and have met about computational linguistics, Scandinavian, French phonology and morphology. Gjert was always generous in sharing his insights, and a warm personality. It is a tragic loss that we do not have him among us, but he stays in our memory.
“Gjert Kristoffersen, arguably the best Norwegian phonologist”. It is hard not to agree on that. And he was also extremely generous with his time and his insights. Probably the most generous scholar I have ever met. I have had the chance to experience his generosity several times: I met him for the first time as an examiner for my oral exams in French “mellomfag” in 2002 when he inspired/encouraged me to continue with phonology; in 2010, he read and gave substantial advice on a major part of my phd-thesis without having any official role as a supervisor; in 2019, he offered a thorough reading of Kofi Yakpo and my paper on Tones in Romance, which played an important role in us eventually getting it published, and the same year he was a member of my professor committee giving extraordinary thorough (and critical) feedback on my works; and a couple of weeks ago, he gave important input on a PhD candidate whom I supervise, Ida Syvertsen’s data, again without any official role as a supervisor. Thank you, Gjert. Your insights and generosity were exceptional and will be remembered.
I have known Gjert Kristoffersen more or less the entire time I’ve been in Norway. He did research in generative phonology, as I did, and he was intrigued by many of the same theoretical approaches as I was. Gjert had left Tromsø by the time I arrived, but he was always present at various meetings and conferences in linguistics, both in Tromsø and elsewhere. He was also active in getting financing for short courses, summer schools, PhD students and much more. Most of all, though, Gjert was a kind and encouraging and supportive colleague who always nudged me to take another step forward, not only in my research but also when I started leaning in more to my work in university leadership. It’s utterly tragic that he has left us so early as the result of a terrible car accident this weekend. I’m one of many who will miss him and the role he played in the Norwegian phonology scene. Rest in Peace, Gjert.
Dominique Nouveau
Dominique Nouveau
Bien que nos chemins ne se soient croisés qu’à quelques reprises, je me souviens très bien de Gjert, sa belle présence, son intelligence et sa bienveillance. C’est dans le cadre d’un congrès international à l’université de Tromsø fin novembre 1992 que je l’ai rencontré pour la première fois. J’étais alors doctorante, nerveuse de présenter les résultats naissants de mes travaux de thèse sur l’accent tonique néerlandais. Je me rappelle l’excellent accueil réservé au groupe restreint de phonologues présents à cette conférence (qui notons-le était principalement dédiée à la syntaxe germanique) et j’ai encore à l’esprit la gentillesse de Gjert. Cette expérience étrange d’une ville de Tromsø hivernale, aux trottoirs glissants, aux journées baignant dans la nuit, le goût « particulier » de l’aquavit que Gjert nous a fait déguster lors d’une sortie dans un café local, toutes ces sensations sont encore présentes en moi. Bien des années plus tard, je fus très agréablement surprise de retrouver Gjert parmi les membres de la communauté des Phonologues du Français Contemporain, à Paris. Cela a été une chance de le côtoyer encore à intervalles irréguliers. Repose en paix, Gjert. J’adresse mes meilleures pensées à ta famille et tes proches, leur souhaitant bien du courage en ces moments difficiles.
More...