Some unspecified error has occurred.

Issa-Modi Ide

May 8, 1963 - July 29, 2019

Manager and Chief Procurement Officer at the Islamic Development Bank (IDB). A loving father, a devoted husband, a great colleague who was known for his warmth, friendly and sincere interaction with anyone he met. He touched each and every one of us and his absence will be felt by all. He will be missed. Inna lilahi wa inna ilahi rajioon. May Allah accept all his good deeds and forgive his sins, grant him the highest place in Jannah and give Sabr to his family.

More... Less...

  • Memories Memories
    One moment please, your post is being saved...
  • Image Image
    To attach an image drag & drop it here or
    One moment please, your post is being saved...
  • Video Video
    Upload a video on YouTube and paste the code here:
    One moment please, your post is being saved...
  • Condolences Condolences
  • Condolences Condolences
    One moment please, your post is being saved...

Filter: Show all labels

2019-08-01 15:49:57 wrote:

Congratulations to the family of our dear brother Issa Ide. He is waiting to welcome his family in Paradise (Jannah) inshaa Allah, and the proof is the hadith below. There is none among us who knew our brother that didn’t describe him as loving, kind colleague, and how great brother he was. Above all, he was passionate and highly professional. I can’t find words to properly describe his noble character. O! Brother Ide, you will be greatly missed, and you will be always remembered as kind, helping and caring brother. May Allah rest your soul in an eternal piece, grant you the Ferdous paradise and give your loving family, brothers and sisters the strength to bear with the great loss. You (Muslims) are Allah’s witnesses on the earth Anas bin Malik reported: There passed a bier (funeral being carried by people) and it was lauded in good terms. Upon this the Messenger of Allah (ﷺ) said: It has become certain, it has become certain, it has become certain. And there passed a bier and it was condemned in bad words. Upon this the Messenger of Allah (ﷺ) said: It has become certain, it has become certain, it has become certain. 'Umar said: May my father and mother be ransom for you! There passed a bier and it was praised in good terms, and you said: It has become certain, it has become certain, it has become certain. And there passed a bier and it was condemned in bad words, and you said: It has become certain, it has become certain, it has become certain. Upon this the Messenger of Allah (way peace be upon him) said: He whom you praised in good terms, Paradise has become certain for him, and he whom you condemned in bad words, Hell has become certain for him. You are Allah's witnesses on the earth, you are Allah's witnesses on the earth, you are Allah's witnesses on the earth. "Narrated by al-Bukhaari”. شهادة أمة النبي على أبنائها: قبول الله تعالى لشهادة أمتنا لا يقتصر على شهادتها على بقية الأمم يوم القيامة، بل تعدى ذلك، فقد قبل الله عز وجل شهادتها على من مات من أحدٍ من أبنائها في الدنيا، فعن أنس بن مالك رضي الله عنه قال: (مُرَّ بجنازة فأُثْنِيَ عليها خيرا، فقال نبيّ الله صلى الله عليه وسلم: وجبت وجبت وجبت، ومُرَّ بجنازة فأثني عليها شرّاً، فقال نبيّ الله صلى الله عليه وسلم: وجبت وجبت وجبت، قال عمر: فدى لك أبي وأمّي، مُرّ بجنازة فأثني عليها خير فقلتَ: وجبت وجبت وجبت، ومرّ بجنازة فأثني عليها شرّ فقلت: وجبت وجبت وجبت؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: من أثنيتم عليه خيراً وجبت له الجنّة، ومن أثنيتم عليه شرّاً وجبت له النّار، أنتم شهداء الله في الأرض، أنتم شهداء الله في الأرض، أنتم شهداء الله في الأرض) رواه البخاري.

2019-08-01 15:49:57 wrote: Congratulations to the family of our dear brother Issa Ide. He is waiting to welcome his family in Paradise (Jannah) inshaa Allah, and the proof is the hadith below. There is none among us who knew our brother that didn’t describe him as loving, kind colleague, and how great brother he was. Above all, he was passionate and highly professional. I can’t find words to properly describe his noble character. O! Brother Ide, you will be greatly missed, and you will be always remembered as kind, helping and caring brother. May Allah rest your soul in an eternal piece, grant you the Ferdous paradise and give your loving family, brothers and sisters the strength to bear with the great loss. You (Muslims) are Allah’s witnesses on the earth Anas bin Malik reported: There passed a bier (funeral being carried by people) and it was lauded in good terms. Upon this the Messenger of Allah (ﷺ) said: It has become certain, it has become certain, it has become certain. And there passed a bier and it was condemned in bad words. Upon this the Messenger of Allah (ﷺ) said: It has become certain, it has become certain, it has become certain. 'Umar said: May my father and mother be ransom for you! There passed a bier and it was praised in good terms, and you said: It has become certain, it has become certain, it has become certain. And there passed a bier and it was condemned in bad words, and you said: It has become certain, it has become certain, it has become certain. Upon this the Messenger of Allah (way peace be upon him) said: He whom you praised in good terms, Paradise has become certain for him, and he whom you condemned in bad words, Hell has become certain for him. You are Allah's witnesses on the earth, you are Allah's witnesses on the earth, you are Allah's witnesses on the earth. "Narrated by al-Bukhaari”. شهادة أمة النبي على أبنائها: قبول الله تعالى لشهادة أمتنا لا يقتصر على شهادتها على بقية الأمم يوم القيامة، بل تعدى ذلك، فقد قبل الله عز وجل شهادتها على من مات من أحدٍ من أبنائها في الدنيا، فعن أنس بن مالك رضي الله عنه قال: (مُرَّ بجنازة فأُثْنِيَ عليها خيرا، فقال نبيّ الله صلى الله عليه وسلم: وجبت وجبت وجبت، ومُرَّ بجنازة فأثني عليها شرّاً، فقال نبيّ الله صلى الله عليه وسلم: وجبت وجبت وجبت، قال عمر: فدى لك أبي وأمّي، مُرّ بجنازة فأثني عليها خير فقلتَ: وجبت وجبت وجبت، ومرّ بجنازة فأثني عليها شرّ فقلت: وجبت وجبت وجبت؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: من أثنيتم عليه خيراً وجبت له الجنّة، ومن أثنيتم عليه شرّاً وجبت له النّار، أنتم شهداء الله في الأرض، أنتم شهداء الله في الأرض، أنتم شهداء الله في الأرض) رواه البخاري.

Comments (0)

  • No comments.